Les asturianaes son composiciones líriques, a la manera de los lieder alemanes, que trunfaron colos compositores clásicos asturianos del Nacionalismu Musical de primeros de sXX y que depués tuvieron un llargu percorríu ente los cantadores tradicionales de los sieglos XX y XXI.
Les asturianaes son composiciones líricas, a la manera de los lieder alemanes, que triunfaron con los compositores clásicos asturianos del Nacionalismo Musical de primeros de sXX y que después tuvieron un largo recorrido entre los cantadores tradicionales de los siglos XX y XXI.
Les asturianaes son composiciones líricas, a la manera de los lieder alemanes, que triunfaron con los compositores clásicos asturianos del Nacionalismo Musical de primeros de sXX y que después tuvieron un largo recorrido entre los cantadores tradicionales de los siglos XX y XXI.
A La Pipiona
A La Pipiona a La Pipiona, madre a La Pipiona porque me dan castañes lleche y borona. Carboneru, vuelve que toi sola y nun pueo olvidar anque quiera al carboneru. Alantre, alantre y alantre, alantre, neña yá se me fue'l cariñu de regalate. Carboneru, vuelve que toi sola y nun pueo olvidar anque quiera al carboneru. Por una duda dices que nun me quieres por una duda y esa duda villana siempre fue tuya. Carboneru, vuelve que toi sola y nun pueo olvidar anque quiera al carboneru. |
Al pasar per el puertu
Al pasar per el puertu puertu Payares m'alcontré con un vieyu llindando vaques. Como yera tan vieyu y pregunté: si quier dormir la siesta yo llindaré. Y el vieyu mui ufanu me contestó: les vaques de mio casa llíndoles yo. Moli, moli, molinera que descolorida tas dende'l día de la boda nun dexaste de llorar. Nun dexaste de llorar nin tampoco de reír moli, moli, molinera de pena vas a morir. |
Palomba blanca
Soi asturianín soilo de verdá ñacíu na Corredoria tou'l que ñació n'Asturies puede ya dicir que ñació na gloria. Bendita tierra onde ñací nun pueo Asturies vivir sin ti. Nu hai pena como la mía nin la habrá nin dolor como'l que siento fuese lo que más quería y eso ya que me mata'l sentimientu. Bendita tierra onde ñací nun pueo Asturies vivir sin ti. Palomba blanca que vuelas al ñeru onde ta'l to amor si d'ellí ves al mio amante dí-y palombina lo que sufro yo dí-y tu lo que la quiero que por ella muerro y que nun la veré ye tanto lo que l'adoro que 'aausencia lloro y que morreré. Bendita tierra onde ñací nun pueo Asturies vivir sin ti. |
Cuando oigo sonar la gaita
Cuando oigo sonar la gaita y oigo tocar el punteru alcuérdome d'aquellos tiempos de cuando yera pequeñu. Que llega mio pa pa casa descolgaba la gaita ponía'l fuelle equí el punturu así soplaba y sonaba así. Soi de Llangréu mira que, soi llangreanu mira que, soi llangreanu. Por ti a la sierra mira que, por ti a la sierra mira que, vengo del llanu. Que yo la vi baillar la penosa na ribera que yo la vi baillar oxalá que nun la viera la penosa na ribera oxalá que nun la viera. |
La mio neña
La mio neña ye una neña la mio neña ye una neña la más guapa de les neñes lo que quiero a la mio neña llévolo nes entreteles. Ye blanca como la lleche ye blanca como la lleche nidia como la mantega canta como una xiblata la bendita Magdalena. Ye blanca como la lleche nidia como la mantega como canta, como canta la bendita Magdalena. |
Los xatiquinos
El xueves baxé a La Villa con intención de vender dos xatos en El Mercáu, baxé baxé cola mio muyer. Pero al llegar xunto al Fielatu salió un guarda de Consumu yo con munchu atrevimientu-y dixe díxe-y si yera pazguatu. Eché otros dos pasiquinos hasta llegar a Xixón salieron dos mancipales querín llevame al cuartón. Y eso yera, y eso yera porque los mios dos xatiquinos coles pezuñes desempedraben la carretera. |
Onde la ñublina posa
Onde la ñublina posa porque ñací xunto al monte onde la ñublina posa porque mios padres son probes porque mios padres son probes yo nun pueo ser dichosa. Mocines del Rubléu comprái corales mocines del Rubléu comprái corales yá baxen los pastores per Fponcarrales ya se va la mio neña ya se va, se va ya se va la zagala ella volverá. |
Per debaxo la ponte
Per debaxo la ponte nun pasa naide per debaxo la ponte nun pasa naide nun pasa naide, sí nun pasa naide, non nun pasa naide más que polvu y arena que lleva l'aire más que polvu y arena que lleva l'aire que lleva l'aire, sí que lleva l'aire, non que lleva l'aire. |
Anda y señálame un sitiu
Onde yo me puea dir anda y señálame un sitiu onde yo me puea dir onde yo me puea dir solina a llorar mios penes que contigo cometí. Asturiana, asturianera cómo quieres tu, cómo quieres tu que nun te quiera. |
Si quieres que te cortexe
Si quieres que te cortexe si quieres que te cortexe molinera de Santianes si quieres que te cortexe has d'olvidar a quien ames. Yá se va la neña pronto ha de volver. A la fonte va por agua a la fonte va la neña por agua para beber a la fonte va por agua por agua para beber. Yá se va la neña pronto ha de volver. |
Texedora de Bayu
Texedora de Bayu texe, texe'l tapíu para'l to sayu que yo voi colar pa Cuba adiós texedora, de voluntariu. Voi allende de los mares texedora, a escacer los tos telares porque a deshora texes que texes con otru galán hasta l'aurora. Vengo a cantate la parrandada ai, texedora, a la to ventana marcho pa Cuba muertu de dolor ai, quién pudiera escaecer el amor. Xuro a Dios a que nun baxen los mozos de La Peral tienen miéu a los moscones que los vayan enfilar. Xuro a Dios: soi de Gráu y nun lo niego soi'l fíu d'Antón el más melgueru. |
Vite baxar per el monte
Vite baxar per el monte vite baxar per el monte vite entrar en la corrada vite entrar en la corrada espantástime los gochos que taben comiento esllaba. La gocha d'Antón de Nicar la gocha d'Antón de Nicar fozóme la mio quintana fozóme la mio quintana voi a demandala en xuiciu si nun trata d'allambrala. Torna, torna la gocha Antón torna, tórnala bien tornada tórnala que nun foce la mio corrada. |
Proudly powered by Weebly